Генеральное консульство Финляндии в Санкт-Петербурге

Опубликовано Marja 20.03.2012

Генеральное консульство Финляндии в Санкт-Петербурге
продолжает цикл публичных лекций.
В понедельник 26 марта 2012 г.
Финский профессор и исследователь истории Макс Энгман
выступит с лекцией на тему:
Граница между Финляндией и Россией в 1918 – 1920 годах
Начало лекции в 17.00, окончание в 19.00.
Перевод: финский-русский.
Просьба сообщить о своем участии до 23 марта по адресу:
pie.info@formin.fi
Адрес: СПб, Генеральное консульство Финляндии,
Преображенская пл., д. 4

Elaimia arkielamassamme

Опубликовано Olga S 16.03.2012

B-kirjain

Опубликовано Olga S 10.03.2012

Suomessa kirjain esiintyy uudehkoissa lainasanoissa. Niin laitan niista käytetyimmät. Monet ovat Stadin slangia.

baana levea katu, tie. Se on hyvä baana, kun ajan satasta koko matkan.

olla baanalla (slg.) juhlimassa, ulkona, kaupungilla. En mä pääse tulemaan tänään, kun olin koko yön baanalla.

baarimikko baarimestari, viinuri. Se hänen poikaystävä on jossain baarimikkona.

bansku banaani

beesi beige, peesi (vari)

beibi kulta, rakas, hani. Sori, mun beibi soittaa!

bemari BMW -merkkinen auto tai moottoripyörä. Nyt kaduilla on eniten bemareita, onks ihmisillä niin paljon rahaa?

bensa bensiini. Voi kun autosta loppui bensa!

bestis (slg.) (tyton) paras ystävä. Voitks ottaa sun bestiksen mukaan treffeille?

betoniporsas betonista tehty ajoeste. Emme pääse ajamaan, tonne on pantu betoniporsaat.

biisi musiikkikappale. Tykkasin siitä biisikesta lapsena!

biitsi (slg.) uimaranta. Tietkö, missä täällä on hyvät biitsit?

blokata estää, sulkea. Poliisi blokkasi tien.

brassailla, brassata (slg.) teeskennellä, kerskalla; ylpeillä, pröystäillä. Naapuri brassailee uudella bemarilla.

briiffata (slg.) antaa lyhyt tilannekatsaus, ohjata, neuvoa, valmistaa. Valmentaja vielä briffaa meitä ennen kilpailua.

buukata varata, tilata etukateen. Hotelli on buukattu täyteen!

Lahteet:
Vesa Jarva, Timo Nurmi. Oikeeta suomee. Suomen puhekielen sanakirja.
Urbaanisanakirja http://urbaanisanakirja.com/

Mummo sarjakuva

Опубликовано Olga S 09.03.2012

http://mummo.sarjakuvablogit.com/

Anni Nykäsen Mummo puhuu erilaisia Itä-Suomen murteita sekaisin.
Tässä löytyy Mummon «äidin» haastattelu.

http://www.mtv3.fi/helmi/kuudesaisti/artikkeli.shtml/2012/02/1500341/saako-mummoille-nauraa-sarjakuvataitelija-anni-nykanen

http://mummo.sarjakuvablogit.com/files/2012/02/Mummo_kosii.jpg

Milloin lie ihmisen päivä?

Опубликовано Olga S 09.03.2012

Keskusteluja Naistenpäivästä http://keskustelu.suomi24.fi/node/10505595

«…MISSÄ MIESTENPÄIVÄ?

Kellään ei ole niin huonoa asemaa sosiaalisessa keskustelussa kuin suomenkielisellä suomalaisella valkoihoisella keski-ikaisella miehellä. »

vw92.gif

KEVÄT

Опубликовано Marja 07.03.2012

8. maaliskuuta — NAISTENPAIVA

Опубликовано Marja 07.03.2012

maaliskuu.jpg

Osaatko puhekieltä? Antaa -verbi!

Опубликовано Olga S 06.03.2012

Antaa — verbi on hyvin usein käytettävä sekä puhe- että kirjakielessä. Laitan muutama variantti molemmille suunnille.

Puhekieli:

antaa heittää/antaa vetää — mene tiehesi, häivy. Hei sä siellä, antaa heittää, tää ei oo sun koti!

antaa kenkää — erottaa työsuhteesta, potkia pois jostakin, lopettaa seurustelu. Valmentaja antaa kenkää, jos et käy treeneissä.

antaa mennä/antaa palaa/antaa soittaa — siitä vaan, olkoon. Anna palaa, ala mieti turhia! Otetaanko vielä yhet? — Antaa mennä!

antaa olla — artyneena kehotuksena: riittaa, lopeta jo, ala tee mitaan. Ymmarratko sa? — Joo, joo, anna olla jo!

antaa palttua/antaa piupaut — olla valittamatta jostakin. Mä annoin palttua koko jutulle. Tänään mä lepään ja annan piupaut kaikille kotihommille.

Ja vähän kirjakieltä:

Antaa rintää — imettää.

antaa tukea — tueta.

Antaa jklle selkäsauna — kurittaa, lyödä.

Новый президент Финляндии

Опубликовано Marja 01.03.2012

Смотрите репортаж торжественной церемонии из Финляндии:

Tasavallan presidentin virkaanastujaiset

http://areena.yle.fi/player/index.php?stream=4164&language=fi

Osaatko puhekielta? Saat vinkkeja!

Опубликовано Olga S 01.03.2012

kreivin aikaan — juuri oikealla hetkellä, parhaaseen aikaan. No sähän tulit kreivin aikaan, kun jotakin syötävää on pöydällä.

jotakin on kortilla — vaikeasti saatavilla, vähissä. Sota-aikana sokeri ja jopa leipä oli kortilla. Aika on kortilla nyt!

koira verajasta — helpolla, vahalla paasemisesta. Ma paasin tentista lapin kun koira veräjästä. Tää mies selvisi syytteestä kun koira veräjästä.

kimpsut ja kampsut — tavarat, kapineet, tarvikkeet, kamppeet.
Keraahan ne kimpsus ja kampsus ja hääivy täältä!


Copyright © 2007 Финский клуб. All rights reserved.