Стажировка в Карьяа

Опубликовано Marja 19.08.2009

В начале августа прошла стажировка по финскому языку в городе Карьяа для слушателей первого года обучения. Преподаватель  финского языка, искусствовед  Solveig Eriksson настолько интересно разработала материалы обучения, что благодаря им, нам удалось увидеть много интересных мест в Южной Финляндии. За десять дней стажировки мы побывали как в крупных городах Хельсинки и Турку, так и в небольших, но очень приятных городках: Ханко (южная точка Финляндии) , Таммисаари, Фискарс…Много приятных впечатлений  о  занятиях и самих финнах, о прекрасной Финляндии  и ее достопримечательностях — хороший стимул для продолжения учебы! 

Всем успехов в дальнейшем освоении финского языка!

Добро пожаловать на зимнюю стажировку в Финляндию!

Надежда Михайлова, www.finnishclub.ru

Terveiset Suomesta

Опубликовано Marja 19.08.2009

 Участникам стажировки по финскому языку в Карьяя 30.07-9.08

«Kiitokset viela kerran valtavan hienosta kukkakimpusta, joka on ollut poydallani viikon verran. Toivottavasti teilla on siella kaikki hyvin, ja olette paasseet jatkamaan arkeanne Pietarissa. Minulla on kurssista pelkkia hyvia muistoja ja olen ajatellut teita kaikkia ja ihmetellyt, kuinka innostuneita ja kiinnostuneita opiskelijoita te olittekaan! »

PS. Aidiltani Ritvalta myos lampimat terveiset.

Voikaa hyvin,

Solveig Eriksson

Осмо Юссила «Великое княжество Финляндское 1809-1917»

Опубликовано ahma 11.08.2009

КНИГА, КОТОРУЮ СЛЕДУЕТ  ПРОЧИТАТЬ!

Будучи этим летом в Хельсинки, зашел в книжный магазин Руслания (Лапинлахденкату, 1) и купил там прекрасную книгу — Осмо Юссила «Великое княжество Финляндское 1809-1917 гг.» Думаю. что это книга. которую долго ждали. Я прочел ее на одном дыхании — за 2 дня.

Она вышла в августе этого  года в Хельсинки, в издательстве Ruslania Books Oy.

Осмо  Юссилародился  в местечке Хаукипулас (губерния Оулу) в 1938 году. В 1980 – 1983 годах являлся помощником профессора (адъюнктом), в 1983-2001 годах, вплоть до выхода на пенсию, — профессором Хельсинского университета. О. Юссила  — авторитетный и имеющий международную известность исследователь политической истории, специализирующийся на тематике российско-финляндских и советско-финляндских отношений. В его работах, охватывающих историю Финляндии и России (СССР) за последние 200 лет, особое внимание, наряду с эпохой Великого княжества Финляндского, уделено советско-финской «зимней» войне 1939-1940 гг. и так называемой «войне-продолжению» 1941-1944 гг, а также последовавшим за ними периодам переоценки и восстановления отношений между двумя государствами.

В своей книге  Осмо Юссила детально описывает, как зарождалась и развивалась финляндская государственность, как в результате очень сложных и трудных процессов возникло теперешнее государство – Финляндская республика.

Приводимые ниже предисловия к этой книге и небольшой отрывок первой главы показывают, насколько эта книга важна и необходима для всех, кто серьезно интересуется Финляндией и её не простой историей.

Предисловие редактора  перевода.

…Символично, что  эта книга вышла на русском  языке в год 200-летнего юбилея начала формирования финляндской автономии в составе Российской империи.

В истории российско-финляндских  отношений, которая уходит в глубину  веков и знает примеры как  истинного добрососедства, так и  взаимного противостояния, период Великого княжества Финляндского  — одна из позитивных, хотя и мало известных массовому российскому читателю страниц. Полноценное изучение и осознание того, как складывались отношения между русскими и финнами в течение более чем ста лет в рамках одного государства – Российской империи, и как происходило в эти годы формирование основ финской государственности и национального самосознания, помогает понять особенности исторического пути Финляндии, её национально-культурное своеобразие, дает ключ к пониманию нынешнего восприятия нашими народами друг друга.

В Финляндии  юбилейный год, посвященный 200-летию Великого княжества, проходит под девизом «Начало строительства нации».  Действительно, широкая автономия, предоставленная Финляндии в составе Российской империи, сделала возможным складывание существующих по сей день финляндских структур управления, прежде всего Сената (прообраз нынешнего правительства) и сейма (впоследствии парламента).

Тогда же финский язык получил права официального языка, началось бурное развитие национальной культуры, окрепла финская экономика, Великое княжество получило свою национальную валюту – марку, таможенную границу, почтовое ведомство, сеть железнодорожного сообщения.

Книга О.Юссилы в Финляндии считается одной  из наиболее глубоких и объективных  работ современных финских историков, посвященных данному периоду. Исследователь подробно рассматривает основные направления в становлении и развитии Великого княжества, рассказывает о российских и финляндских государственных деятелях, сыгравших важную роль в его судьбе, с успехом воссоздает общую атмосферу тогдашней эпохи. Главным результатом образования Великого княжества Финляндского историк считает постепенное формирование неуверенного, но самостоятельного в экономическом плане «государства», на основе которого возникла в последствии независимая Финляндия.  
 
 «В тот момент, когда Финляндия была присоединена к России в качестве «завоеванной земли», то есть провинции, она не являлась ни государством, ни даже Великим княжеством, — отмечает он. – Государством её сделал лишь сам завоеватель, то есть Россия». ……

Александр Румянцев , Чрезвычайный  и Полномочный Посол России в  Финляндии, академик РАН
апрель 2009 года  

Моим  русскоязычным читателям

(предисловие  Осмо Юссила к русскому изданию книги «Великое княжество Финляндское 1809-1917»).

После того, как  в 1809 году Финляндия была отделена от Швеции, шведы очень быстро забыли о Финляндии и её истории. Когда же в последствии в 1917 году Финляндия обрела независимость от России, там произошло, похоже, то же самое. После российского историка М.М. Бородкина о времени Великого княжества Финляндского (1809-1917 годах) в течение около ста лет не было издано ни одного труда на русском языке. Этот большой пробел я и пытался заполнить с помощью этой книги.

Так называемая борьба по вопросам права, шедшая между  финскими и российскими историками и публицистами с начала 1890-х годов, оказала сильное влияние на финскую историографию. «Общепризнанной истиной», если использовать выражение английского историка Д.К. Уатта, стали считаться конституционалистские трактовки финской стороны, подчеркивающие отдельную от России государственную сущность Финляндии. В России соответствующие представления считались «сепаратизмом». Начиная с 1960-х годов несколько молодых финляндских исследователей стали подвергать эту «общепризнанную истину» ревизии. В их числе был и я сам. Мой уважаемый учитель, академик Эйно Ютиккала, окрестил нас «неоцаристскими» историками. Поскольку в своих трактовках мы опирались на некоторых американских исследователей, в т.ч. Марка Раева, один из коллег Э. Ютиккалы сказал, что представления К.Ф. Ордина и М.М. Бородкина вновь возвращаются в Финляндию обходным путем через Запад.  Э. Ютиккала был, однако, способен изменять свои суждения. Прочитав в 2004 г. эту книгу, он сказал, что не имеет по ней никаких замечаний.

Вместе стем в этой книге я не выступаю ни с неоцаристских, ни с конституционалистских позиций. Мною предпринята попытка рассказать о прошлом «так, как действительно происходили события» (wie es eigentlich gewesen ist), если процитировать известное изречение немецкого историка Л. Фон Ранке. Мой подход был, однако, общегосударственным. Я рассматривал Великое княжество Финляндское с широкого Санкт-Петербургского ракурса, не забывая при этом и о горизонте, открывающимся из Хельсинки. Финляндию и её статус я сравнивал с положением других автономных территорий России, в полной мере осознавая, что история Финляндии 1809-1917 годов является частью российской истории.  По–видимому, именно по этой причине моя книга и выходит в переводе на русский язык, причем в превосходно выполненном переводе.

При рассмотрении этой тематики я стремился принимать  во внимание как отдельные случайные  факторы, так и структурные и  постепенно происходившие изменения. И то, и другое влияло на завершившийся в 1917 году многоэтапный процесс превращения Финляндии из небольшого «зародыша государственности», каковым она являлась в 1809 году, в абсолютно независимое в своих внутренних делах государство.

Осмо  Юссила, Эспоо, апрель 2009 года 
 
 ПРОВИНЦИЯ 
 «В ЧРЕДЕ НАРОДОВ, СКИПЕТРУ РОССИЙСКОМУ ПОДВЛАСТНЫХ  И ЕДИНУЮ ИМПЕРИЮ СОСТАВЛЯЮЩИХ, ОБЫВАТЕЛИ НОВОПРИСОЕДИНЕННОЙ ФИНЛЯНДИИ С СЕГО ВРЕМЕНИ ВОСПРЯЛИ НАВСЕГДА СВОЕ МЕСТО».

ПРИСОЕДИНЕНИЕ ШВЕДСКОЙ ФИНЛЯНДИИ К РОССИЙСКОЙ ФИНЛЯНДИИ В 1808-1809 ГОДАХ.

Первое предложение  заголовка  — цитата из Июльского  манифеста об объединении 1808 г.

Когда в 1808 г. русские  войска захватили Финляндию, или, иными совами, несколько восточных губерний Швеции, для России завоеванная территория являлась военным трофеем, то есть провинцией. Таковой она оставалась и в сентябре 1809 г. при заключении между Россией и Швецией Фридрихсгамского мирного договора. В соответствии с ним Швеция отдавала не Финляндскую землю или Великое княжество, а лишь восемь губерний. Но планирование и строительство основ финляндской государственности (в смысле «государства») было начато уже во время войны, в конце 1808 г., когда Г.М. Спренгтпортен был назначен генерал-губернатором и Финляндии и был составлен план учреждения в Хямеенлинне особого Комитета Главного Управления. Если под «государством» понимается наличие центрального правительства и его аппарат, то строительство финляндского государства началось 1 декабря 1808 г.

Ниже следует  повествование о том, как эти  ростки государственности развивались  и после многих и сложных этапов превратились в совершенное, внутренне независимое государство в составе Российской державы.

***

Хотя в заголовке  главы и говорится о присоединении  «шведской Финляндии», на самом деле имеется в виду Новая Финляндия, поскольку Старая, или российская Финляндия была присоединена еще  в1721 и 1743 гг. эти определения «старая» и «новая» первоначально давались русскими, поскольку с их точки зрения порядок между старой и новой был именно такой.

Читатель, привыкший  к традиционному изложению истории, может с удивлением спросить, почему я выбрал в качестве дат присоединения именно 1808-1811 годы, хотя сейм в Порвоо был проведен в 1809 г., тогда же начал работу Правительственный совет и, ко всему прочему, был заключен Фридрихсгамский мирный договор. Мой ответ заключается в том, что преобладавшей на том этапе тенденцией было как присоединение Новой Финляндии к Старой, так и в этом плане ее «русификации». Руководители Финляндии того времени создали несколько планов, в которых управление Финляндией было бы намного теснее подключено к высшему звену управления империей, чем это случилось на самом деле.

Как проведение сословного сейма в Порвоо, так  и учреждение Правительственного совета были в какой-то степени случайными событиями.

В части сейма  так, собственно, и произошло: следующее после 1809 г. заседание сейма было проведено в Хельсинки только в 1863 г. да и положение Правительственного совета в первые годы было весьма сложным, время от времени ходили слухи о его роспуске. Кроме того, первый генерал-губернатор Финляндии финн Г.М. Спренгтпортен воспринимал Правительственный совет лишь в качестве своего рода вспомогательного органа при генерал-губернаторе. ……..

Осмо Юссила. «Великое княжество  Финляндское 1808-1917»

Приятного чтения! — Ahma


Copyright © 2007 Финский клуб. All rights reserved.